본문 바로가기

korea

[Goethe-Institut]“COVID-19 MUST BE USED FOR A GREEN CHANGE” [Goethe-Institut Korea] In times of Corona, the air in Korea has improved – but the mountains of rubbish are growing. So how can the country still make a green change? An interview with Korean environmentalist Jieon Lee. Since the coronavirus hit Korea, the wind of change has been blowing through Korean society. Activity has declined at factories in South Korea and in China, and the air, which j.. 더보기
Beyond Coal coalition launched in South Korea A coalition of South Korean civil society groups has launched Korea Beyond Coal to press the government and companies to phase out coal power plants by 2030. South Korea currently has 80 operating coal units, which currently provide about 40 per cent of the country’s electricity, and a further seven units are under construction. South Korea imported an estimated 99 million tonnes of thermal coal.. 더보기
파리 기후협정 채택 “화석연료 시대는 끝났다” 환경운동연합 논평 - 한국, 석탄 중단과 재생에너지 확대로 전환해야 프랑스, 파리, 2015년 12월 12일 - 21차 기후변화협약 당사국총회에서 최종 채택된 파리 합의문은 ‘화석연료 시대의 종말’을 알리는 강력한 신호다. 전 세계가 동참하는 법적 효력을 갖춘 기후변화 대응 체제를 마련했다는 중요한 의미가 있다.[1] 파리 합의문은 위험한 기후변화를 막기 위해서 지구 온도상승을 1.5도 이하로 제한하고 이번 세기 후반에 이산화탄소의 순 배출량을 ‘0’으로 만들겠다는 공동의 목표를 담았다. 개발도상국에 대한 저탄소 발전과 기후변화 적응을 지원하기 위한 재원을 확대하고 손실과 피해의 지원을 강화겠다는 방안도 포함했다. 시급하고 단호한 기후변화 대응을 요구해온 기후변화의 최전선에 놓인 이들과 시민사회의 목소리.. 더보기
Community Solar Power Cooperative Korea(English) Citizens can generate their own power; Solar, hydro and wind. In light of the Fukushima disaster in Japan and a series of nuclear energy crisis in Korea, many communities realized that they should not just leave their future to government or power company. Citizen-owned solar power is spreading now in Korea and ‘Community Solar Cooperative’ just began to generate solar electricity in Seoul, the .. 더보기